Lourmarin 2010 : Aperçu, Nouveautés, Fresque / New Fresco Paintings in Lourmarin, Provence

Voici quelques extraits de l’exposition Camy et Hazló qui se tient du 31 Août au 12 Septembre 2010 dans le château de Lourmarin ( horaires et renseignements dans le billet précédent ), où l’on peut également découvrir ou retrouver le très beau travail du sculpteur Pascale CAMY.

Des nouveautés. Et de nouveaux chemins, à explorer. Figuration et abstraction se complètent et sont également enrichies par un travail sur le matériau: La chaux, le marbre. Le minéral, toujours. Des aspects mats, veloutés ou poudrés, ou encore lisses et polis. L’essentiel est peint à fresque (a fresco) sur des enduits de chaux. Certains aplats et certaines reprises sont effectués à la détrempe. La technique du “buon fresco” est exigeante (quelques heures pour travailler “dans le frais”). En revanche elle apporte au peintre un certain sens du rythme, celui qu’impose le matériau. Elle l’oblige à se mettre à son service, à son tempo. Et elle lui apporte toujours en retour  la part d’imprévu qui l’aidera à rebondir, qui lui offrira de nouvelles idées, l’exhortant à avancer, encore et encore…

Here is a short preview of the current exhibition in “Château de Lourmarin” (from August 31st to September 12th). Lime, Marble, Fresco painting : this is still my vocabulary. Polished surfaces or rough finishing, the fresco technique has high standards. It spurs the painter on. During a few hours it sets the pace and makes space for new ideas to emerge. A precious gift !

“Les Invités” – Fresque sur panneau – 150 x 50 cm – Hazló 2010

-
“Trois Chemins de Dentelles” - Fresque sur Panneaux , Empreintes de Dentelles – 40 x 40 cm x 3 – Hazló 2010
-

-

Rectangles Blancs – Rectangles Noirs” – Fresque sur panneau – 50 x 50 cm – Hazló 2010


Tourbe” – Fresque sur panneau – 40 x 40 cm (détail) – Hazló 2010

-

-
Shaman” – détail
-

Shaman” – Fresque sur panneau – 100 x 100 cm – Hazló 2010

Posted in: "In English...", Fresco, Hazlo painter, Lourmarin

Exposition en Provence, à Lourmarin / Hazlo peintre – Camy sculpteur / Exhibition in Lourmarin

Du 31 Août au 12 Septembre 2010, le Château de Lourmarin, au pied du Luberon, accueillera la peinture à fresque de Hazló et les sculptures de Pascale Camy, dans deux salles et dans l’une de ses cours intérieures…

Il y aura une nouvelle série, sur laquelle je travaille, et dont quelques extraits seront publiés prochainement ici, sur le blog “Meditative Fresco Art”…

… From August 31 to September 12, in the beautiful 15th century castle of Lourmarin, in Provence, Fresco and Bronze will be shown together. From Hazló and from the French sculptor Pascale Camy.

I just work on it, and some new pieces will be published soon, here, on the “Meditative Fresco Art Blog”…

Posted in: "In English...", Fresco, Hazlo painter, Lourmarin

Vent de Sable (english version)


“Vent de Sable” (detail)
Fresco and casein Distemper on panel  – © Hazlo 2008
**Currently at the Galerie Doro.T, in Gordes, Provence – (every day, from 10 to 19) – tel : (00-33)688 640 326

“Vent de Sable” is a small fresco painting (27,5 x 27,5 inches). With the friendly help of a round nose trowel, several lime plaster coats were applied upon a rough hemp cloth stuck on a wooden panel, and then painted with a dispersion of oxides and colored earths in water (“a fresco”).
The movements in the color of the central horizontal part are supposed to illustrate an unusual event : a sandstorm (“Vent de Sable”).
And the upper and lower stripes, the frame of the opening through which one can observe it.
But from very close, it is to another kind of trip you will be invited.
I cannot prevent thinking of astronomy pictures then : The surface of Jupiter, and its mysterious moons, or Saturn, with its colored rings.
In this kind of trip, nearness and infinitely big can merge together sometimes… Like all those worlds that are wandering inside us, continuously.

Slide Show (in a new window) : please click on the image above
- then right clic, for a full screen view -


Pour Axel, qui m’accompagne toujours, “sul’ cammino della bellezza”…
Photos : Doro.T
© Hazlo 2010

Posted in: "In English...", Fresco, Hazlo painter

Vent de Sable

“Vent de Sable”
Fresque et Détrempe à la Caséine sur Panneau – © Hazlo 2008
**En ce moment à la Galerie Doro.T,  Gordes, 84 – ouvert tous les jours de 10 à 19h – tel : (00-33)688 640 326

“Vent de Sable” est un petit tableau de 70 x 70 cm. Sur un panneau de bois, une grosse toile de chanvre marouflée, puis une série d’enduits de chaux appliqués à la truelle «langue de chat», à la lisseuse de stucateur, et au couteau à enduire. Les enduits sont peints “ a fresco”, avec des oxydes et des terres diluées dans de l’eau.
Dans la bande horizontale centrale : du mouvement dans la couleur. Le vent de sable !

Les bandes supérieures et inférieures sont la fenêtre par l’ouverture de laquelle on peut observer ce paysage.

On peut le voir ainsi, à quelques mètres, ou bien se rapprocher pour y découvrir bien d’autres lectures.
Puis, si l’on s’approche presque jusqu’à le toucher, c’est à un voyage au coeur de la matière que l’on est convié.
Je ne peux pas m’empêcher alors, de penser aux images des astronomes : à la surface de Jupiter, ou à celle de ses lunes mystérieuses, ou bien à Saturne, et à ses anneaux colorés.

Dans ces voyages là, le très très proche évoque parfois l’infiniment grand. Ou encore… tous ces mondes qui dérivent en nous, sans cesse…

Diaporama (dans une nouvelle fenêtre) : Cliquez sur l’image au dessus.

- puis clic droit pour le plein écran -
Pour Axel, qui m’accompagne toujours, “sul’ cammino della bellezza”…
Photos : Doro.T
© Hazlo 2010

Posted in: Fresco, Hazlo painter

Compressences et Magie

François Grignon : Un plasticien du bois,

et un familier de l’intimité des arbres.

Leur robe d’écorce grise, le liber, le coeur, la loupe…

Il interprète leurs secrets, leurs runes,

il les presse et les rabote, les polit, les assemble.

Il convoque leur magie, comme un chaman se livrerait à ses incantations.

Et ici encore, tout comme dans le travail de la fresque, la volonté de l’artiste doit apprendre à respecter l’aléatoire et les cadeaux qu’il lui offre parfois,

accepter de n’être que le révélateur de ces secrets là, de les transcrire et de les rendre visibles.

Ses ‘Compressences’ sont à voir sur son site.

____________

Et puis du 13 au 30 mai, dans sa galerie à Saint Etienne les Orgues (04), il accueille également six autres artistes, peintres et sculpteurs (Lili Heller, Ben Readman, Anne Marie Vallée, Igor Bravo, Doro.T,  Hazlo) : Une belle exposition, entre Banon et Forcalquier, au coeur des paysages de Giono…

Ouvert : Vendredi, Samedi, Dimanche, et les Jours fériés, de 13h à 20h
‘Les Marronniers de Marlanson’ – Saint Etienne les Orgues
Renseignements au 04 92 73 01 12 ou au  06 28 59 50 81
photos : Doro.T
© Hazlo – 2010

Posted in: Hazlo painter, l'Art et la Matière

About: “Buon Fresco”

“Une Larme”
Fresco and Distemper on panel – 100 x 100 cm (39,4 x 39,4 inches) – © Hazlo 2009
**Currently at the Galerie Doro.T, in Gordes, Provence – (every day, from 10 to 19) – tel : (00-33)688 640 326

… At the end of an (al)chemical process called “Carbonatation”, Calcium Hydroxide changes into Calcium Carbonate.

The lime reacts to the carbon dioxide in the air, and reverts to what it was, before human interference : simple chalky rock !

But, meanwhile, it traps, in its crystals : pigments, pictures, and instants, as a token of human activity…

And who knows, maybe a few significant components of human soul ?!..

© Hazlo 2010

Posted in: "In English...", Fresco, Hazlo painter

Caminante

“Voyageur, il n’y a pas de Chemin”  Fresque sur Panneau – 80cm x 80 cm  (31,5x 31,5 inches) – collection privée © Hazlo – 2008

…Machado est né en 1875 à Séville. Il est mort en exil, peu après son arrivée à Collioure, en 1939. Sur ce chemin de Compostelle inversé, les armées franquistes chassaient les républicains espagnols hors de leur terre natale… Les poètes sont aussi, bien souvent, des prophètes, et parmi tant d’autres, ces vers en témoignent. Leur petite musique me tire les larmes dès que je me les récite et j’ai essayé, à ma façon, de les évoquer. Gravés dans le calcaire gris : “Caminante, son tus huellas el camino, y nada más; caminante, no hay camino, se hace camino al andar. Al andar se hace camino, y al volver la vista atrás se ve la senda que nunca se ha de volver a pisar.Caminante no hay camino, sino estelas en la mar… Todo pasa y todo queda, pero lo nuestro es pasar, pasar haciendo caminos, caminos sobre la mar.” Antonio MACHADO (in: Proverbios y Cantares)

En voici une traduction que les esthètes me pardonneront, j’espère…

Voyageur ce sont tes traces

qui forment le chemin, et rien d’autre;

voyageur, il n’y a pas de chemin,

le chemin, on le trace en marchant.

En marchant on trace des chemins,

et lorsque l’on regarde en arrière,

on aperçoit un sentier sur lequel jamais plus

on n’aura l’occasion de marcher.

Voyageur il n’y a pas de chemin,

Des sillages tout au plus,

Dessinés sur la mer.

Tout passe, et tout reste,

mais à nous, il convient de passer,

de passer en traçant des routes,

des routes sur la mer.

© Hazlo – 2010

Posted in: Fresco, Hazlo painter, Les Poètes

Hazlo et la Peinture à Fresque…


Welcome!

“Meditative” (detail)
Fresque et détrempe sur Panneau – 120 x 80 cm (47,25 x 31,5 inches) © Hazlo – 2009

____________________________

Le premier billet de ce blog est un texte que j’ai écrit l’an passé pour présenter mon travail, à l’occasion de l’exposition “Hazlo à la galerie Doro.T”.

Certains choisissent l’huile, d’autres la gouache ou l’aquarelle…

Sur mon chemin, des cailloux. Mais des cailloux… de chaux.

La terre et le feu, l’eau, l’air aussi: les quatre éléments qui ont été nécéssaires à leur production.

Quant au cinquième, le Vide, il est partout. Il est tout. Un point que l’on ne peut ni observer ni décrire, un point qui n’a aucune réalité, mais duquel émergent pourtant la moindre de nos histoires, le moindre de nos soupirs…

“Lespace pictural est un mur. Mais tous les oiseaux du monde y volent librement. A toutes profondeurs.

(Nicolas De Stael)

…Un long travail sur la matière!
C’est à dire … sur une quantité considérable de ces espaces picturaux là…
Plus de quinze années passées à dialoguer avec les murs des maisons (avec leurs occupants aussi, parfois), et à tenter de mettre en liens leurs histoires, réelles ou imaginées.
Le vocabulaire de ce peintre et décorateur : Chaux… Marbres… Terres…
Et aussi, fresque, affresco, travailler dans le frais, attendre… puis soudain, faire vite, polir, être attentif à l’aléatoire qui peut bien parfois devenir l’essentiel, et donc, apprendre à s’abstraire, oublier si possible son ego d’homme, le temps d’une **giornata, afin de rester en phase avec les caprices de la **carbonatation.

Un engagement physique dans l’acte de peindre, et qui vient au terme d’une gestation longue de dessins et de maquettes.

Les travaux présentés ici tentent de reproduire sur des supports mobiles le type d’émotion que l’on peut éprouver face à un beau décor peint à fresque, et vieux de sept ou huit siècles…
Un instant du temps humain, conservé au coeur même du minéral, protégé, intact.

Parcours atypique pour ce peintre saxophoniste, musicien décorateur…
Après avoir creusé des sillons de notes un peu partout pendant dix sept années avec le groupe de rock “Raoul Petite”, après avoir décoré nombre d’habitats provençaux pour lesquels il fabriquait lui même peintures et enduits (”les marbres bleus”), et travaillé aussi parfois dans des églises, le voilà qui expérimente son propre langage, sa propre synthèse, une synthèse qui le dévoile pour mieux tenter d’interpeller ses contemporains…

** Giornata : en italien, le temps d’une journée, le temps pendant lequel on peut peindre, avec des pigments et de l’eau, sur un mortier de chaux frais.

** Carbonatation : Au terme d’un processus (al)chimique, Hydroxyde de Calcium devient Carbonate de Calcium, la chaux combinée au gaz carbonique de l’air redevient ce qu’elle était avant l’intervention humaine : une simple roche calcaire. Mais durant ce processus, elle aura emprisonné dans ses cristaux des pigments, des images, des instants, (de l’âme?)…”

©Hazlo – 2009 / 2010

Posted in: Fresco, Hazlo painter